README.txt in Translation Management Tool 8
TMGMT Local Translator
----------------------
A user interface to execute the actual translation of TMGMT source elements.
Includes management tools for handling translations and users.
Requirements
------------
Local Translator is a translation plugin for TMGMT and is included in TMGMT core.
Basic Concepts
--------------
Acts as a translator plugin for TMGMT. Can be used to do manual local
translation. In addition it offers some management tools to handle the
assignment of jobs to users.
The local translator adds two permissions:
- Provide translation services
The user can assign jobs to himself (assuming he has the right skills) and
execute the translation. Adds a 'Translate' link to the User menu.
- Administer translation tasks
Assign jobs to other users for translation. Adds a 'Manage Translate Tasks'
to the User Menu.
Moreover, as we use the admin theme for the local translator, that means that
the users will need the following permissions to be able to see the theme:
- View the administration theme
- Access toolbar
Getting started
---------------
In TMGMT, a translation job can be sent to the local translator. In the checkout
settings, the plugin offers the possibility to assign the job to a specific user.
Only users with the required language skills are listed at this moment. If no
person is selected, the job will be moved to the 'unassigned' task list for later
treatment.
Following the 'Translate' link in the User Menu, the user finds a listing
of the tasks assigned to him as well as eligible tasks to assign to himself,
depending on his skills. Assigned tasks will show a 'translate' link in the
action column. Follow it to get a list of the task items to be translated.
Choose to translate one item to get to the actual translation page.
It lists two panes for each data item contained in the task item. One showing
the text in the original language. The second one for writing in the translation.
Each line sports a check button to its right. Once the translation is done, the
data item can be checked off as complete. This check is purely informational
and has no functional consequences.
A translation task item can be saved at any time for later rework. It will show
up as pending or translated depending on the state of the check mark for each
item.
Once the data items are all translated, the 'Save as completed' button will
finalize the task and send it back to TMGMT core for further processing. Please
note: Completing a task item is independent of the state of the checkboxes.
File
translators/tmgmt_local/README.txt
View source
- TMGMT Local Translator
- ----------------------
-
- A user interface to execute the actual translation of TMGMT source elements.
- Includes management tools for handling translations and users.
-
- Requirements
- ------------
-
- Local Translator is a translation plugin for TMGMT and is included in TMGMT core.
-
- Basic Concepts
- --------------
-
- Acts as a translator plugin for TMGMT. Can be used to do manual local
- translation. In addition it offers some management tools to handle the
- assignment of jobs to users.
-
- The local translator adds two permissions:
-
- - Provide translation services
-
- The user can assign jobs to himself (assuming he has the right skills) and
- execute the translation. Adds a 'Translate' link to the User menu.
-
- - Administer translation tasks
-
- Assign jobs to other users for translation. Adds a 'Manage Translate Tasks'
- to the User Menu.
-
- Moreover, as we use the admin theme for the local translator, that means that
- the users will need the following permissions to be able to see the theme:
-
- - View the administration theme
-
- - Access toolbar
-
-
- Getting started
- ---------------
-
- In TMGMT, a translation job can be sent to the local translator. In the checkout
- settings, the plugin offers the possibility to assign the job to a specific user.
- Only users with the required language skills are listed at this moment. If no
- person is selected, the job will be moved to the 'unassigned' task list for later
- treatment.
-
- Following the 'Translate' link in the User Menu, the user finds a listing
- of the tasks assigned to him as well as eligible tasks to assign to himself,
- depending on his skills. Assigned tasks will show a 'translate' link in the
- action column. Follow it to get a list of the task items to be translated.
- Choose to translate one item to get to the actual translation page.
-
- It lists two panes for each data item contained in the task item. One showing
- the text in the original language. The second one for writing in the translation.
- Each line sports a check button to its right. Once the translation is done, the
- data item can be checked off as complete. This check is purely informational
- and has no functional consequences.
-
- A translation task item can be saved at any time for later rework. It will show
- up as pending or translated depending on the state of the check mark for each
- item.
-
- Once the data items are all translated, the 'Save as completed' button will
- finalize the task and send it back to TMGMT core for further processing. Please
- note: Completing a task item is independent of the state of the checkboxes.