class TranslatableMarkup in Drupal 9
Same name and namespace in other branches
- 8 core/lib/Drupal/Core/StringTranslation/TranslatableMarkup.php \Drupal\Core\StringTranslation\TranslatableMarkup
Provides translatable markup class.
This object, when cast to a string, will return the formatted, translated string. Avoid casting it to a string yourself, because it is preferable to let the rendering system do the cast as late as possible in the rendering process, so that this object itself can be put, untranslated, into render caches and thus the cache can be shared between different language contexts.
Hierarchy
- class \Drupal\Component\Render\FormattableMarkup implements \Drupal\Component\Render\Countable, MarkupInterface
- class \Drupal\Core\StringTranslation\TranslatableMarkup uses ToStringTrait
Expanded class hierarchy of TranslatableMarkup
See also
\Drupal\Component\Render\FormattableMarkup
\Drupal\Core\StringTranslation\TranslationManager::translateString()
\Drupal\Core\Annotation\Translation
93 files declare their use of TranslatableMarkup
- BatchBuilder.php in core/
lib/ Drupal/ Core/ Batch/ BatchBuilder.php - BatchBuilderTest.php in core/
tests/ Drupal/ Tests/ Core/ Batch/ BatchBuilderTest.php - BlockComponentRenderArrayTest.php in core/
modules/ layout_builder/ tests/ src/ Unit/ BlockComponentRenderArrayTest.php - BlockRebuildTest.php in core/
modules/ block/ tests/ src/ Kernel/ BlockRebuildTest.php - BooleanItem.php in core/
lib/ Drupal/ Core/ Field/ Plugin/ Field/ FieldType/ BooleanItem.php
File
- core/
lib/ Drupal/ Core/ StringTranslation/ TranslatableMarkup.php, line 21
Namespace
Drupal\Core\StringTranslationView source
class TranslatableMarkup extends FormattableMarkup {
use ToStringTrait;
/**
* The translated markup without placeholder replacements.
*
* @var string
*/
protected $translatedMarkup;
/**
* The translation options.
*
* @var array
*/
protected $options;
/**
* The string translation service.
*
* @var \Drupal\Core\StringTranslation\TranslationInterface
*/
protected $stringTranslation;
/**
* Constructs a new class instance.
*
* When possible, use the
* \Drupal\Core\StringTranslation\StringTranslationTrait $this->t(). Otherwise
* create a new \Drupal\Core\StringTranslation\TranslatableMarkup object
* directly.
*
* Calling the trait's t() method or instantiating a new TranslatableMarkup
* object serves two purposes:
* - At run-time it translates user-visible text into the appropriate
* language.
* - Static analyzers detect calls to t() and new TranslatableMarkup, and add
* the first argument (the string to be translated) to the database of
* strings that need translation. These strings are expected to be in
* English, so the first argument should always be in English.
* To allow the site to be localized, it is important that all human-readable
* text that will be displayed on the site or sent to a user is made available
* in one of the ways supported by the
* @link https://www.drupal.org/node/322729 Localization API @endlink.
* See the @link https://www.drupal.org/node/322729 Localization API @endlink
* pages for more information, including recommendations on how to break up or
* not break up strings for translation.
*
* @section sec_translating_vars Translating Variables
* $string should always be an English literal string.
*
* $string should never contain a variable, such as:
* @code
* new TranslatableMarkup($text)
* @endcode
* There are several reasons for this:
* - Using a variable for $string that is user input is a security risk.
* - Using a variable for $string that has even guaranteed safe text (for
* example, user interface text provided literally in code), will not be
* picked up by the localization static text processor. (The parameter could
* be a variable if the entire string in $text has been passed into t() or
* new TranslatableMarkup() elsewhere as the first argument, but that
* strategy is not recommended.)
*
* It is especially important never to call new TranslatableMarkup($user_text)
* or t($user_text) where $user_text is some text that a user entered -- doing
* that can lead to cross-site scripting and other security problems. However,
* you can use variable substitution in your string, to put variable text such
* as user names or link URLs into translated text. Variable substitution
* looks like this:
* @code
* new TranslatableMarkup("@name's blog", array('@name' => $account->getDisplayName()));
* @endcode
* Basically, you can put placeholders like @name into your string, and the
* method will substitute the sanitized values at translation time. (See the
* Localization API pages referenced above and the documentation of
* \Drupal\Component\Render\FormattableMarkup::placeholderFormat()
* for details about how to safely and correctly define variables in your
* string.) Translators can then rearrange the string as necessary for the
* language (e.g., in Spanish, it might be "blog de @name").
*
* @param string $string
* A string containing the English text to translate.
* @param array $arguments
* (optional) An associative array of replacements to make after
* translation. Based on the first character of the key, the value is
* escaped and/or themed. See
* \Drupal\Component\Render\FormattableMarkup::placeholderFormat() for
* details.
* @param array $options
* (optional) An associative array of additional options, with the following
* elements:
* - 'langcode' (defaults to the current language): A language code, to
* translate to a language other than what is used to display the page.
* - 'context' (defaults to the empty context): The context the source
* string belongs to.
* @param \Drupal\Core\StringTranslation\TranslationInterface $string_translation
* (optional) The string translation service.
*
* @throws \InvalidArgumentException
* Exception thrown when $string is not a string.
*
* @see \Drupal\Component\Render\FormattableMarkup::placeholderFormat()
* @see \Drupal\Core\StringTranslation\StringTranslationTrait::t()
*
* @ingroup sanitization
*/
public function __construct($string, array $arguments = [], array $options = [], TranslationInterface $string_translation = NULL) {
if (!is_string($string)) {
$message = $string instanceof TranslatableMarkup ? '$string ("' . $string
->getUntranslatedString() . '") must be a string.' : '$string ("' . (string) $string . '") must be a string.';
throw new \InvalidArgumentException($message);
}
parent::__construct($string, $arguments);
$this->options = $options;
$this->stringTranslation = $string_translation;
}
/**
* Gets the untranslated string value stored in this translated string.
*
* @return string
* The string stored in this wrapper.
*/
public function getUntranslatedString() {
return $this->string;
}
/**
* Gets a specific option from this translated string.
*
* @param string $name
* Option name.
*
* @return mixed
* The value of this option or empty string of option is not set.
*/
public function getOption($name) {
return isset($this->options[$name]) ? $this->options[$name] : '';
}
/**
* Gets all options from this translated string.
*
* @return mixed[]
* The array of options.
*/
public function getOptions() {
return $this->options;
}
/**
* Gets all arguments from this translated string.
*
* @return mixed[]
* The array of arguments.
*/
public function getArguments() {
return $this->arguments;
}
/**
* Renders the object as a string.
*
* @return string
* The translated string.
*/
public function render() {
if (!isset($this->translatedMarkup)) {
$this->translatedMarkup = $this
->getStringTranslation()
->translateString($this);
}
// Handle any replacements.
if ($args = $this
->getArguments()) {
return $this
->placeholderFormat($this->translatedMarkup, $args);
}
return $this->translatedMarkup;
}
/**
* Magic __sleep() method to avoid serializing the string translator.
*/
public function __sleep() {
return [
'string',
'arguments',
'options',
];
}
/**
* Gets the string translation service.
*
* @return \Drupal\Core\StringTranslation\TranslationInterface
* The string translation service.
*/
protected function getStringTranslation() {
if (!$this->stringTranslation) {
$this->stringTranslation = \Drupal::service('string_translation');
}
return $this->stringTranslation;
}
/**
* Returns the string length.
*
* @return int
* The length of the string.
*/
public function count() {
return mb_strlen($this
->render());
}
}
Members
Name | Modifiers | Type | Description | Overrides |
---|---|---|---|---|
FormattableMarkup:: |
protected | property | The arguments to replace placeholders with. | |
FormattableMarkup:: |
protected | property | The string containing placeholders. | |
FormattableMarkup:: |
public | function | Returns a representation of the object for use in JSON serialization. | |
FormattableMarkup:: |
protected static | function | Escapes a placeholder replacement value if needed. | |
FormattableMarkup:: |
protected static | function | Replaces placeholders in a string with values. | |
ToStringTrait:: |
protected | function | For test purposes, wrap die() in an overridable method. | |
ToStringTrait:: |
public | function | Implements the magic __toString() method. | |
TranslatableMarkup:: |
protected | property | The translation options. | |
TranslatableMarkup:: |
protected | property | The string translation service. | |
TranslatableMarkup:: |
protected | property | The translated markup without placeholder replacements. | |
TranslatableMarkup:: |
public | function |
Returns the string length. Overrides FormattableMarkup:: |
|
TranslatableMarkup:: |
public | function | Gets all arguments from this translated string. | |
TranslatableMarkup:: |
public | function | Gets a specific option from this translated string. | |
TranslatableMarkup:: |
public | function | Gets all options from this translated string. | |
TranslatableMarkup:: |
protected | function | Gets the string translation service. | |
TranslatableMarkup:: |
public | function | Gets the untranslated string value stored in this translated string. | |
TranslatableMarkup:: |
public | function |
Renders the object as a string. Overrides ToStringTrait:: |
1 |
TranslatableMarkup:: |
public | function |
Constructs a new class instance. Overrides FormattableMarkup:: |
2 |
TranslatableMarkup:: |
public | function | Magic __sleep() method to avoid serializing the string translator. | 1 |